söndag, oktober 22, 2006

Ingen Reklam Tack forts.

Svenska Ingen reklam tack
Engelska No advertising please
Tyska Kein bitte annoncieren
Franska Aucune publicité svp
Italienska Nessuna pubblicità per favore
Finska
Spanska Ninguna publicidad por favor
Holländska Geen gelieve te adverteren
Flamländska
Grekiska Καμία διαφήμιση παρακαλώ
Ryska Отсутствие рекламы пожалуйста
Japanska 広告無し
Kinesiska 沒有做廣告請
Persiska
Swahili
Hindi
Ungerska
Koreanska 광고
Polska
Tjeckiska
Estniska
Lettiska
Litauiska
Ukrainska
Portugisiska Nenhum anunciar por favor

Okej, jag vet att översättningen inte är helt som den ska. Speciellt inte eftersom jag använt mig av Babelfisken. Men det tycker jag bara gör det hela lite roligare. Bidrag gärna med översättningar på de språk som saknas. Mottages tacksamt.
Tack S för språkbidragen! :)

Min underbara holländske vän Chris hjälper mig på traven. :)

Chris said...
Erm, Holländskan är tårdrypande fel.

Jag skulle översätta det med "Geen Reclame" eller "Reclame:NEE" som det står på många dörrar.

Meningen i din entry betyder något som "Var vänligen inte placera reklam i tidning" eller så, och är dessutom ej korrekt i denna andemening.

1 kommentar:

Anonym sa...

Erm, Holländskan är tårdrypande fel.

Jag skulle översätta det med "Geen Reclame" eller "Reclame:NEE" som det står på många dörrar.

Meningen i din entry betyder något som "Var vänligen inte placera reklam i tidning" eller så, och är dessutom ej korrekt i denna andemening.